đầy tớ

Học thuật
Thân thiện
đầy tớ

Người đầy tớ đang quét sạch sân trước nhà.

Definition
  1. Noun:
    • Servant: A person who is employed to perform domestic duties or personal services for another person or household.
    • Subordinate: A person who is under the authority or control of another, often in a servile or obedient role.
Usage Examples
  • Noun:
    • Ông chủ đối xử rất tốt với những người đầy tớ của mình. (The master treated his servants very well.)
    • Trong xã hội phong kiến, đầy tớ hoàn toàn phụ thuộc vào chủ nhân. (In feudal society, servants were completely dependent on their masters.)
    • Anh ta cư xử như một kẻ đầy tớ ngoan ngoãn trước cấp trên. (He behaves like an obedient subordinate before his superiors.)
Advanced Usage
  • "làm đầy tớ": to serve as a servant; to be in a servile position.

    • Hắn buộc phải làm đầy tớ cho kẻ đã cứu mạng mình. (He was forced to serve as a servant to the one who saved his life.)
  • "tâm lý đầy tớ": a servile mentality; a mindset of subservience.

    • Chúng ta cần loại bỏ tâm lý đầy tớ trước cường quyền. (We need to eliminate the servile mentality towards authority.)
Variants and Related Words
  • Đày tớ (Noun): This is a variant spelling of "đầy tớ" with the same meaning (servant). It is less common in modern usage.
  • Người giúp việc (Noun): Housemaid; domestic helper. (A more modern and specific term for a domestic servant).
  • Gia nhân (Noun): Retainer; domestic servant (often used in historical or literary contexts).
Synonyms
  • Tôi tớ (Noun): Servant; menial. (Emphasizes a relationship of servitude).
  • Nô lệ (Noun): Slave. (Indicates a complete lack of freedom and personal rights, stronger than "đầy tớ").
Related Phrases
  • Đầy tớ trung thành: faithful/loyal servant.

    • Ông ấy một đầy tớ trung thành của gia đình suốt 30 năm. (He was a loyal servant to the family for 30 years.)
  • Con mắt đầy tớ: (Literally: servant's eye) A critical or scrutinizing gaze from a subordinate.

    • Anh ta cảm thấy khó chịu dưới con mắt đầy tớ của người mới đến. (He felt uncomfortable under the scrutinizing gaze of the newcomer.)
Notes on Usage
  • The word "đầy tớ" carries connotations of a hierarchical, often feudal, master-servant relationship. It is less commonly used in contemporary contexts to describe modern employment relationships (where terms like "nhân viên" - employee, or "người giúp việc" - domestic helper are preferred).
  • It can be used metaphorically to describe someone who is overly submissive or servile to another person, idea, or habit.
  • The variant "đày tớ" is listed in some dictionaries as an alternate form, but "đầy tớ" is the standard modern spelling.
đầy tớ

Người đầy tớ đang quét sạch sân trước nhà.

  1. xem đày tớ